Les nichons, les nibarts, telles sont les
traductions souvent employées pour tits. Un synonyme est
là pour la variété, il s'agit de diddies ![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
. Dans sa robe de mariée, Mary et son amie
Sally de Quand Harry
rencontre Sally... ont cette
conversation à propos de Harry:
Sally: Is he seeing anyone?
Mary: Yes, an anthropologist but...
Sally How does she look look like?
Mary: You know, thin, pretty, big tits, the basic
nightmare...
Dans Birdy également,
les deux personnages principaux ont des personnalités complètement
différentes, bien qu'ils soient très amis. Al est très
extraverti et court déjà les jupons tandis que Birdy est
taciturne et solitaire. Al essaie du reste souvent mais sans succès
de dévergonder Birdy:
Birdy : What's the big deal? They're just overgrown
mammary glands...
Al : Mammary glands? No! We're talking tits here! Big
tits. Round tits. Fleshy tits.
Birdy : Seems like a lot of dumb
development to me, Al.
Enfin, il y a Tom Cruise alias Frank Mackey dans Magnolia
qui, entre deux "Respect the Cock, Tame the Cunt
!", inculque aux hommes dans un séminaire macho comment, en
gros, il ne faut pas s'impliquer émotionnellement avec les
femmes (juste sexuellement...) sinon Go back to the
school yard and have a crush on big tits Mary Jane !