Shut up!


Le terme est plus que familier mais correspond plus à La ferme! qu'à Ta gueule!. Toutefois, si vous tenez absolument à être vulgaire, Ta gueule! consiste en une variante, à savoir Shut the fuck up!.

Une scène mythique à la clef pour illuster l'usage : la dispute entre Norman Bates et sa mère dans Psychose. Celle-ci refuse que Marion pénètre dans sa maison. L'altercation est violente et l'usage du Shut up ! en 1960 frôle la vulgarité mais montre bien comment Mother pousse Norman hors de lui.

Mother : No! I tell you no! I won't have you bringing strange young girls in here for supper--by candlelight, I suppose, in the cheap erotic fashion of young men with cheap erotic minds!
Norman : Mother, please!
Mother : And then what, after supper? Music? Whispers?
Norman : Mother, she's just a stranger! She's hungry and it's raining out.
Mother : 'Mother, she's just a stranger.' As if men don't desire strangers. Ah! I refuse to speak of disgusting things, because they disgust me! Do you understand, boy? Go on! Go tell her she'll not be appeasing her ugly appetite with my food, or my son! Or do I have to tell her 'cause you don't have the guts, boy? Huh, boy? You have the guts, boy?
Norman : Shut up! Shut up!

A noter : To have the guts avoir le courage [guts les tripes]