Mate

Ce mot est très fréquent dans des expressions composées telles que room-mate, flat-mate ou class-mate. Il prend alors le sens de "compagnon de..." et est souvent traduit par un mot commençant par co-. Ainsi, les trois exemples précédents se traduisent respectivement par cothurne, colocataire et camarade de classe. Du reste, a playmate signifie, au sens propre, compagnon de jeux.

Les campus universitaires anglo-saxons et americains offrent le plus souvent des chambres de deux avec cuisine et salle de bain communes. On se rappelle de Neil Perry et Todd Anderson dans Le Cercle des Poètes Disparus qui partagent la même chambre ou des trois protagonistes de Deux garçons, une fille, trois possibilités qui sont également room-mates. Il est aussi courant que de young professionals encore célibataires partagent le loyer d'un grand appartement voire d'une maison. Du reste, la première scène de Petits Meurtres entre Amis montre avec humour les rites entourant le choix d'un nouveau flat-mate. Quant au film Le Dernier Souper, il était qualifié à sa sortie par la presse anglaise de "the american answer to Shallow Grave" à cause de l'histoire ressemblante: des flat-mates qui font des petits meurtres entre amis...

So no one told you life was gonna be this way
Your job's a joke, you're broke (fauché)
Your love life's DOA (Dead On Arrival)
It's like you're always stuck in 2nd gear
Like it hasn't been your day, your month or even your year but I..

Par exemple, Rachel et Monica d'une part
et Joey et Chandler par ailleurs sont
bel et bien room mates et sans aucun doute, tous sont Friends.



I'll be there for you...when the rain starts to pour
I'll be there for you...like I've been there before
I'll be there for you...'cos you're there for me too.

 

Mais à l'origine, ce terme est emprunté au domaine de la biologie et désigne à l'origine un animal du sexe opposé c'est-à-dire un mâle si on parle d'une femelle et vice versa. Dans le film Birdy d'Alan Parker, le personnage éponyme dit à son père: "I need another canary, a male for mating" (pour l'accouplement). A ce sujet, allez donc voir le reste du Bestiaire...

Le sens a évolué et désigne en anglais courant et tout à fait correct un ami, une amie, un pote: une fois de plus, le sens figuré est très nettement extrapolé par rapport au sens propre. Dans Trainspotting, Renton, l'anti-héros principal, après avoir évité de justesse la prison, se retrouve après le procès au bar et dit en voice-over:
Here I was surrounded by my family and my so-called mates, and I've never felt so alone.

Employé seul, Mate a pris le sens d'âme soeur à présent. Dans Peter's Friends, Maggie (Emma Thompson) confie à Andrew (Kenneth Branagh):

Maggie : Actually we’ve just published a new self-help book which is really good called "You may already know your mate" (...) It’s about how sometimes you know someone who is a friend and who you should be married to but you don’t think of him as marriage potential because...he’s your friend.
Andrew : Hu...I’m sorry to break your heart but I am taken.
Maggie : Not you, Andrew...Peter.